機(jī)智起來(lái)自己都害怕,、蒙的可能會(huì)更準(zhǔn)哦、想象力已達(dá)巔峰?上周六進(jìn)行的大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試再次引發(fā)眾人吐槽,自嘲參加了一場(chǎng)“第六感等級(jí)考試”,。“巧婦難為無(wú)米之炊”等翻譯題盡管十分接地氣,卻也難倒了大片考生:“詞匯量明顯不夠,,一頭霧水,,只能秀機(jī)智了。”
“聽(tīng)力語(yǔ)速好快,,簡(jiǎn)直是華少出來(lái)溜舌頭”
6月13日,,河南49.4992萬(wàn)大學(xué)生邁進(jìn)英語(yǔ)四六級(jí)考場(chǎng),與去年走高冷路線的“核能”,、“儒家,、道家”不同,今年,,一大撥“接地氣”,、“切熱點(diǎn)”的話題出現(xiàn)在考卷上??爝f經(jīng)濟(jì),、漢朝文化等考題被贊貼近生活,“巧婦難為無(wú)米之炊”的神翻譯則成為眾考生吐槽的“槽點(diǎn)”,。“四級(jí)難度跟往年差不多,,我是被翻譯題打敗的。”考生小王說(shuō),,自己的報(bào)名費(fèi)很可能因?yàn)?ldquo;巧婦難為無(wú)米之炊”這道翻譯題又白交了,。
“聽(tīng)力語(yǔ)速好快,簡(jiǎn)直是華少出來(lái)溜舌頭!徹底被‘來(lái)自漢朝的你’打敗了,,誰(shuí)會(huì)翻譯水鐘,、哲學(xué)巨著、測(cè)震儀器?請(qǐng)接受我的膝蓋!”當(dāng)天下午,,六級(jí)考試結(jié)束,,大部分考生認(rèn)為試題難度適中,個(gè)別聽(tīng)力和翻譯題讓人無(wú)所適從,。據(jù)考生回憶,,翻譯題還有“傳統(tǒng)待客之道”、“城市化”,、“漢朝”等,,另外,考題還涉及“資源節(jié)約和環(huán)境友好”,、“網(wǎng)絡(luò)依賴(lài)癥”,、“教育與獨(dú)立性”等時(shí)下熱點(diǎn)話題。
截至昨天中午12時(shí),,新浪教育調(diào)查顯示,,65.1%的四級(jí),、72.7%的六級(jí)考生認(rèn)為“難,有種欲哭無(wú)淚的感覺(jué)”;過(guò)半考生認(rèn)為自己在考試中遇到的最大問(wèn)題是“詞匯量不夠”,。
不少考生為了“刷高分”
多次報(bào)名應(yīng)考
近年來(lái),,英語(yǔ)四六級(jí)命題在逐漸向“實(shí)用”方向轉(zhuǎn)型,甚至一度被認(rèn)為越來(lái)越像雅思考試,??忌卜从常荚囋絹?lái)越生活化,,單純背單詞難以應(yīng)付考試,。如今,四六級(jí)考試已經(jīng)與大學(xué)畢業(yè)證,、學(xué)位證脫鉤,,學(xué)校不再?gòu)?qiáng)制學(xué)生報(bào)名、考試,,不過(guò),仍有許多考生對(duì)參加四六級(jí)考試熱情高漲,,不少考生為了“刷高分”,,多次報(bào)名應(yīng)考。“一些招聘單位特別關(guān)注四六級(jí)考試分?jǐn)?shù),,有的單位報(bào)名表上明確列出了一行,,讓填寫(xiě)四六級(jí)分?jǐn)?shù)。”考生小李說(shuō),。據(jù)悉,,一些外資、合資企業(yè)對(duì)應(yīng)屆生英語(yǔ)有一定要求,,并將大學(xué)英語(yǔ)等級(jí)作為其入職門(mén)檻,。
省招生辦統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,此次,,我省有494992名學(xué)生報(bào)名參加四六級(jí)考試,,其中四級(jí)考生322303名,六級(jí)考生172478名,,小語(yǔ)種考生211名,。